Re: Sergei Parajanov
Posted: Thu Sep 26, 2013 8:57 am
My copy's just shipped, and in the highly likely event that it's any good, one of my best friends is a rabid Parajanov fan with a birthday in early November.
FYI, on the page you linked, Patrick McGilligan's name is misspelled (in case you have any control over that).jsteffe wrote:Good news, my Parajanov book (The Cinema of Sergei Parajanov) is now in stock and shipping through various outlets. Apparently it is also in stock at some New York Barnes and Noble stores as well, in case you live in that area and want to browse through it.
Thanks for spotting that. I'll let someone at the publisher know.Ishmael wrote:FYI, on the page you linked, Patrick McGilligan's name is misspelled (in case you have any control over that).jsteffe wrote:Good news, my Parajanov book (The Cinema of Sergei Parajanov) is now in stock and shipping through various outlets. Apparently it is also in stock at some New York Barnes and Noble stores as well, in case you live in that area and want to browse through it.
Jim, that's absolutely fantastic! You have a guaranteed reader here. I'll post some thoughts (which I'm sure will be a rave) here after I get my mitts on a copy. I haven't checked yet but if it hasn't been added to the "Books" section of the original post in my thread here I'll do so now and add the link you provided.jsteffe wrote:At long last, my book The Cinema of Sergei Parajanov is now available for pre-order on Amazon. It's scheduled for publication this fall.
Sergei Parajanov (1924–1990) flouted the rules of both filmmaking and society in the Soviet Union and paid a heavy personal price. An ethnic Armenian in the multicultural atmosphere of Tbilisi, Georgia, he was one of the most innovative directors of postwar Soviet cinema. Parajanov succeeded in creating a small but marvelous body of work whose style embraces such diverse influences as folk art, medieval miniature painting, early cinema, Russian and European art films, surrealism, and Armenian, Georgian, and Ukrainian cultural motifs.
The Cinema of Sergei Parajanov is the first English-language book on the director's films and the most comprehensive study of his work. James Steffen provides a detailed overview of Parajanov's artistic career: his identity as an Armenian in Georgia and its impact on his aesthetics; his early films in Ukraine; his international breakthrough in 1964 with Shadows of Forgotten Ancestors; his challenging 1969 masterpiece, The Color of Pomegranates, which was reedited against his wishes; his unrealized projects in the 1970s; and his eventual return to international prominence in the mid-to-late 1980s with The Legend of Suram Fortress and Ashik-Kerib. Steffen also provides a rare, behind-the-scenes view of the Soviet film censorship process and tells the dramatic story of Parajanov's conflicts with the authorities, culminating in his 1973–77 arrest and imprisonment on charges related to homosexuality.
Ultimately, the figure of Parajanov offers a fascinating case study in the complicated dynamics of power, nationality, politics, ethnicity, and culture in the republics of the former Soviet Union.
"In the temple of cinema, there are images, light, and reality. Sergei Parajanov was the master of that temple."—Jean-Luc Godard
"Steffen has managed to capture Parajanov's unique style in a language that is simple and elucidating, making you want to watch his films again and again."—Birgit Beumers, editor of Studies in Russian and Soviet Cinema
Thanks, HerrSchreck! I'm eager to hear any comments, questions or critiques you and other members of the board have when you have the opportunity to read the book.HerrSchreck wrote: Jim, that's absolutely fantastic! You have a guaranteed reader here. I'll post some thoughts (which I'm sure will be a rave) here after I get my mitts on a copy. I haven't checked yet but if it hasn't been added to the "Books" section of the original post in my thread here I'll do so now and add the link you provided.
EDIT: Books section updated-- Jim's is first on the list since this is an English language forum and his book is the newest and in English to boot.
Thanks, YnEoS--I glad to hear that you enjoyed it. You're correct, Ivan Chendei was only asked to write the screenplay. Kavaleridze was originally slated to direct, then Parajanov ended up getting the project.YnEoS wrote:Just finished reading your book jsteffe, quite an enthralling and addicting read. I especially appreciate the amount of detail you dedicated to all his unrealized and incomplete projects, as well as the different versions and cuts made to The Color of Pomegranates. And since I haven't really read much about Soviet film practices, I found all the information you included on the films' production processes and how the different national cinemas operated within the soviet system to be quite helpful in understanding how his films were realized. Really excited to revisit all his films soon, and your books also gave me a nice list of Ukrainian poetic films to track down and watch.
One small point that I found a bit confusing, in the opening paragraph in the chapter on Shadows of the Forgotten Ancestors you mention the project being offered to Ivan Chendei who accepted, then Ivan Kavaleridze who declined, and finally to Parajanov. Was Chendei approached simply to write the script, and then that script was passed on to Kavaleridze and then Parajanov for directing?
Any idea on which version is to be restored?L.A. wrote:The World Cinema Fund will restore The Color of Pomegranates and will be screened at the Cannes Film Festival 2014.
I can't say for certain. My guess is that if they are working with the Armenian National Cinema Center, then they are probably doing some work with the Armenian release version, since I believe that the elements for that version are stored there. As far as I know, Gosfilmofond in Moscow has the negative for the Yutkevich version. So they may be doing both versions, or just the Armenian version. It seems less likely that they are restoring only the Yutkevich version. But that is purely speculation on my part.John Edmond wrote:Any idea on which version is to be restored?L.A. wrote:The World Cinema Fund will restore The Color of Pomegranates and will be screened at the Cannes Film Festival 2014.
Worth noting that the article also mentions that the WCF are soon going to restore Peleshyan's work.
Oh, is there a thread/list for books written by Criterion Forum members?HerrSchreck wrote:
EDIT: Books section updated-- Jim's is first on the list since this is an English language forum and his book is the newest and in English to boot.
Sorry, I never saw this post.thirtyframesasecond wrote:Oh, is there a thread/list for books written by Criterion Forum members?HerrSchreck wrote:
EDIT: Books section updated-- Jim's is first on the list since this is an English language forum and his book is the newest and in English to boot.
I think he meant the the books section of this filmmaker thread, since it has a list of resources in the first entry.thirtyframesasecond wrote:Oh, is there a thread/list for books written by Criterion Forum members?HerrSchreck wrote:
EDIT: Books section updated-- Jim's is first on the list since this is an English language forum and his book is the newest and in English to boot.
I wouldn't put much credence in that at all. The film is listed as coming from Armenia on the offical Cannes Festival website. Obviously the Film Foundation/World Cinema Project and the restoration lab L'Immagine Ritrovata worked closely with the Armenian archives on the restoration.htshell wrote:It seems there is somewhat of a controversy between Ukraine and Armenia, as The Color of Pomegranates has been submitted to Cannes under the banner of a Ukrainian film. The way this article reads, it seems like it was submitted by a Ukrainian film organization and was meant to be a political swipe at Armenia who has recently supported Russian actions in the region.
Link to the news story (in Russian). Can anyone parse the situation further?