Re: Essentials from Germany
Posted: Tue Oct 14, 2025 4:18 pm
I don’t have numbers but two years ago we still had large DVD/Blu-ray sections in electronics stores and they’ve dwindled to almost nothing.
Hi! Just got this (ROBOT DREAMS, German BR). Can confirm that there's no censorship of the middle fingers, and that German subtitles are optional, not forced for those few signs or images on TV, etc.Finch wrote: Tue Dec 03, 2024 12:17 am If anyone ever gets their hands on Plaion's German BD of Robot Dreams and could confirm if they fixed the banding and compression issues plaguing the UK and US releases and if it's uncensored, that'd be appreciated. I don't think there's German subtitles (as there is no dialogue), but if there is any for sign translations etc, are the subs optional or enforced? The Spanish edition is not out until late December.
Coming on June 20th on #4K/Blu-ray dual format #Mediabook with three different cover options in Germany from new @cameraobscurafilmdistribution partner label #TransgressiveVisions: #SweetMovie (1974)!
Pushing his themes of sexual liberation to their boiling point, Yugoslavian art-house provocateur Dusan Makavejev followed his international sensation WR: Mysteries of the Organism with this full-throated shriek in the face of bourgeois complacency and movie watching. Sweet Movie tackles the limits of personal and political freedom with kaleidoscopic feverishness, shuttling viewers from a gynecological beauty pageant to a grotesque food orgy with scatological, taboo-shattering glee. With its lewd abandon and sketch-comedy perversity, Sweet Movie became both a cult staple and an exemplar of the envelope-pushing of 1970s cinema.
Special Features and Technical Specs:
TWO-DISC (4K BLU-RAY/BLU-RAY) COMBO PACK RELEASE
NEW 4K RESTORATION FROM THE ORIGINAL CAMERA NEGATIVE BY CAMERA OBSCURA
HDR PRESENTATION OF THE FILM
ORIGINAL ENGLISH TRACK, and German track
"Excremental Visions" - new video essay by Daniel Bird
Nicely Offensive - an interview with Dušan Makavejev
Le Principe du clap - an interview with editor/cutter Yann Dedet
Q&A audio session with Dušan Makavejev
Original trailer
Alternate German Version of the Film (SD only)
Optional English and German subtitles for the main feature
24-page illustrated booklet, in German
REGION-FREE
*Transgressive Visions will present Sweet Movie on 4K Blu-ray with three different covers. All three versions of the release are encoded by Camera Obscura.
Yeah, there was a blog post announcing it on the Camera Obscura website all the way back in August 2022 – can only imagine the project must have encountered some hiccups along the way: https://cameraobscurafilms.de/en/blogs/news/sweet-moviebeamish14 wrote: Thu May 21, 2026 1:44 am I preordered this the minute I saw it. Wasn’t their 4K scan announced years ago?
The original German dialogue? Ha!Stefan Andersson wrote: Tue May 19, 2026 5:41 pm Briefe eines toten Mannes (Letters from a dead man), 1986, Lopushansky:
Technical data:
- Sound Format: German (DTS-HD Master Audio 1.0, Mono)
But before you get too excited: The English subtitles on the disc are a literal translation of the German subtitles, which themselves are dubtitles of the German dub. And if this wasn't enough both subtitle tracks are riddled with spelling and grammatical errors and missing lines of dialogue.
That was me and I confirm the Russian audio is present. Rumors say that the label contractually was not allowed not provide the original audio but sneaked it in anyway, knowing customers would be pleased.The Fanciful Norwegian wrote: Fri May 22, 2026 4:14 pm ...but this seems to have been written by someone who actually has the disc (based on the very specific details provided, like the runtimes of the extras) and it also mentions a Russian option. Caveat emptor.
Also confirming this. I suggest to avoid this edition if you are not fluid in Russian or German.Adam X wrote: Fri May 22, 2026 5:21 pm Unfortunately, it looks like that’s where the good news ends.But before you get too excited: The English subtitles on the disc are a literal translation of the German subtitles, which themselves are dubtitles of the German dub. And if this wasn't enough both subtitle tracks are riddled with spelling and grammatical errors and missing lines of dialogue.
some egregious AI cover art hereStefan Andersson wrote: Sun Jun 07, 2026 3:45 pm Manolescu (Tourjansky, 1929) w/Ivan Mosjoukine, Brigitte Helm; 2025 bluray. Back cover info: German intertitles and subs, 24 fps, 16:9
https://www.amazon.de/dp/B0FQMXSHBN