Perkins Cobb wrote:Couple of questions ...
...which I've only just spotted, so apologies for the delay.
First, can you confirm that the other Kazimierz Kutz box set (from GM Distribution, containing the films Na straży swej stać będę, Skok, Upał, and Paciorki jednego różańca) does not have English subtitles?
I'm guessing it doesn't, but I haven't seen it at first hand.
And also, are any of these out of print, or am I just having trouble retrieving the earlier ones on Merlin? After some persistent searching I found everything on my wishlist except the Grzegorz Królikiewicz set, which I see for sale on import websites, albeit with a radically inflated sticker price.
When I was in two branches of Empik in Kraków back in April, they seemed to have pretty much everything in stock apart from the specific box I was after (the then newly-released
Horrory) - certainly going right back to the original Skolimowski/Holland releases. So I'm guessing everything's still in print.
I know what you mean about the import prices: they're utterly absurd when set against Polish retailers. You absolutely shouldn't have to pay more than £20/$30 for the boxes themselves, and postage can be minimised by ordering several - my typical Merlin order contains at least 7 or 8 items.
Talking of which, my latest Merlin box arrived this morning, so I can confirm the following:
• Krzysztof Kieślowski's
Kartoteka does
not have English subtitles (as expected, but I also managed to get a copy of the play
The Card Index off Amazon, so hopefully it'll be relatively straightforward to follow).
• I also bought the edition of Andrzej Munk's
Eroica from
this series. I'd been tipped off in advance that it didn't have subtitles, and this turned out to be correct - but I was curious to see whether the "digital reconstruction" improved on the hideous, grainy, contrasty versions previously put out by Best Film Co, Polart et al. In a word, yes: the film is unrecognisable from before, and none of those adjectives now applies. It's not perfect - I think they've been a little overzealous with the DNR - but it's light years ahead of any other version I've seen. Second Run got as far as announcing a release date for the film before dropping plans after hearing that this restoration was under way - hopefully they'll be picking it up (presumably they still have the UK distribution rights) and adding decent subtitles. The film was superb even in a barely-watchable copy, so I can't wait to watch it in a version that actually does it justice. Incidentally, the book that makes up half the package is surprisingly good - a very short essay about the person under review (in this case the actor Edward Dziewoński), and most of the remaining 90 pages are taken up with a filmography illustrated by large, well-produced stills in both black and white and colour. So unlike many Polish DVD booklets, it's not a write-off if you don't know the language.
• Best Film Co's new spine-numbered series 'Kanon Filmów Polskich'
does have English subtitles, as mentioned not only on the back but also very prominently via a Union Jack sticker on the front. The booklets are in Polish only, though. There are three colour-coded series, so here's a complete list of the 'Komedie' ('Comedies'):
1.
Our Folks/Take it Easy/Big Deal (
Sami swoi/Nie ma mocnych/Kochaj albo rzuć, d. Sylwester Chechiński, 1971/74/77)
2.
How I Unleashed the Second World War (
Jak rozpętałem II wojnę światową, d. Tadeusz Chmielewski, 1968)
3.
Teddy Bear (
Miś, d. Stanisław Bareja, 1981)
4.
The Cruise (
Rejs, d. Marek Piwowski, 1970)
5.
I Don't Like Mondays (
Nie lubię poniedziałku, d. Chechiński, 1971)
6.
Sex Mission (
Seksmisja, d. Juliusz Machulski, 1984)
7.
Go For Broke/Go For Broke II (
Vabank/Vabank II, d. Machulski, 1981/85)
8.
Kingsize (
Kingsajz, d. Machulski, 1987)
9.
Boys Don't Cry (
Chłopaki nie płacz, d. Olaf Lubaszenko, 2000)
10.
Coyote Morning (
Poranek kojota, d. Lubaszenko, 2001)
August sees a similar 'Klasyka' ('Classics') collection, containing:
1.
Kanal (d. Andrzej Wajda, 1957)
2.
Ashes and Diamonds (
Popiół i diament, d. Wajda, 1958)
3.
Night Train (
Pociąg, d. Jerzy Kawalerowicz, 1959)
4.
Goodbye Till Tomorrow (
Do widzenie, do jutra, d. Janusz Morgenstern, 1960)
5.
Innocent Sorcerers (
Niewinni czarodzieje, d. Wajda, 1960)
6.
Knife in the Water (
Nóż w wodzie, d. Roman Polanski, 1962)
7.
Salto (d. Tadeusz Konwicki, 1965)
8.
Interrogation (
Przesłuchanie, d. Ryszard Bugajski, 1982)
9.
My Nikifor (
Mój Nikifor, d. Krzysztof Krauze, 2002)
10.
Saviour's Square (
Plac Zbawiciela, d. Krauze, 2006)
The booklets mention a third series, 'Ekranizacje' (i.e. 'Screen Adaptations'), but individual titles haven't been announced yet. However, one website
lists these five titles as possibilities:
•
Peasants (
Chłopi, d. Jan Rybkowski, 1973)
•
Pharaoh (
Faraon, d. Jerzy Kawalerowicz, 1965)
•
Nights and Days (
Noce i dnie, d. Jerzy Antczak, 1975)
•
The Wedding (
Wesele - I'm guessing Andrzej Wajda 1972 as opposed to Wojciech Smarzowski 2004)
•
In Desert and Jungle (
W pustyni i w puszczy, d. Władysław Ślesicki, 1973)