Page 18 of 147

Posted: Thu Jul 03, 2008 10:51 pm
by souvenir
tavernier wrote:Is that the Japanese spelling of "Autumn"?
I think Criterion's designer randomly removed that "n" and the "s" from "Yasujiro" to see if we were paying attention. Or Swimminghorses has a new job.

Posted: Thu Jul 03, 2008 10:57 pm
by tavernier
I stopped reading after seeing the misspelled "autumn."

And--please don't mention SH here again!

Posted: Thu Jul 03, 2008 11:09 pm
by godardslave
For Autumn Afternoon, the dvd empire cover is better #-o

Posted: Thu Jul 03, 2008 11:11 pm
by Steven H
godardslave wrote:For Autumn Afternoon, the dvd empire cover is better
Agreed. And it gets the guy's name right for starts.

Posted: Fri Jul 04, 2008 3:21 am
by stalker_ozu
[img]http://criterion_production.s3.amazonaws.com/release_images/1771/446_auumnafternon.jpg[/img]

I liked this cover very much, the other is almost like a Spoiler.

Posted: Mon Jul 07, 2008 8:02 am
by Matango
They should uppercase the A in "an" if they're going to do so for the other two words. Looks like an Eclipse cover to me.

Posted: Mon Jul 07, 2008 2:54 pm
by sidehacker
What's with the out of place steam pipes?

Posted: Mon Jul 07, 2008 3:01 pm
by CSM126
"a Ysaujiro Ozu film"

Jesus Christ, Criterion. Ditch this cover designer FAST. He can't spell and he can't even convincingly photoshop anything. Those pipes are thrown in there so poorly I'd be given to thinking this is actually a dotcom-produced fan cover put up there by a hacker.

Image

Posted: Mon Jul 07, 2008 3:08 pm
by Antoine Doinel
swimminghorses now works for Criterion.

Posted: Mon Jul 07, 2008 3:38 pm
by Steven H
Antoine Doinel wrote:swimminghorses now works for Criterion.
That's the first thing I thought of when I saw the thing.

Posted: Mon Jul 07, 2008 3:41 pm
by The Fanciful Norwegian
So in these various Autumn Afternoon covers, we've had:

-Incorrect Japanese title
-Incorrect English title
-Two distinct misspellings of the director's name
-Smokestacks composited in MS Paint

=D>

Posted: Mon Jul 07, 2008 3:43 pm
by HelenLawson
I know absolutely nothing about this film, but judging from the cover, I'd assume it was the Japanese equivalent of Red Desert.

Posted: Mon Jul 07, 2008 4:11 pm
by CSM126
Image

Posted: Mon Jul 07, 2008 4:12 pm
by Person
What an awful, awful cover. #-o If this isn't a clumsy fake job, then someone at Criterion needs to be met with the rubber hose.

Posted: Mon Jul 07, 2008 5:57 pm
by klee13
Who knew a project like the cover for An Autumn Afternoon would have such a arduous production attached to it? Perhaps it's cursed.

Aside from the indefensible spelling errors, I can at least see where they're coming from with the design- A Japanese style wrapper, surrounding a photograph from the film. Those pipes which people thought were some poor Photoshopping job seem to be a card tucked under the label, probably to alleviate all the empty space in the (all too clearly faked) top of the photograph...

Posted: Mon Jul 07, 2008 6:05 pm
by jbeall
This isn't the first time the initial cover design has has misspellings. I know for a fact that they misspelled "Michael" as "Micheal" Powell for the A Canterbury Tale cover--I emailed them and it was fixed a day or two later And they've done this at least one or two other times, but I can't recall the exact instances.

Posted: Mon Jul 07, 2008 6:13 pm
by klee13
jbeall wrote:This isn't the first time the initial cover design has has misspellings. I know for a fact that they misspelled "Michael" as "Micheal" Powell for the A Canterbury Tale cover--I emailed them and it was fixed a day or two later And they've done this at least one or two other times, but I can't recall the exact instances.
Yes, but to make two spelling mistakes in a row on the same cover...

Posted: Mon Jul 07, 2008 7:58 pm
by jbeall
I was just trying to play devil's advocate! 8-[ This cover really makes me wonder if the folks at Criterion are having a huge laugh at our expense.

Posted: Mon Jul 07, 2008 8:37 pm
by reno dakota
I e-mailed Mulvaney about the errors on the "An Autumn Afternoon" cover and got this reply today:
Thanks for your email! Yes, we do plan to correct the typos before the cover art is printed. Thanks for your vigilance, and feel free to write in again if you have any other concerns!

Best,

JM

Posted: Tue Jul 08, 2008 3:01 pm
by Narshty
Yet another revision has been posted. And there's still some awesomely shoddy Photoshopping going on with the chimney stack on the right.

Posted: Tue Jul 08, 2008 5:29 pm
by TheGodfather
Narshty wrote:Yet another revision has been posted. And there's still some awesomely shoddy Photoshopping going on with the chimney stack on the right.
At least this one looks better than the first one...

Posted: Tue Jul 08, 2008 7:02 pm
by aox
TheGodfather wrote:At least this one looks better than the first one
agreed

Posted: Tue Jul 08, 2008 7:11 pm
by Antoine Doinel
It still looks like a cut and paste mess.

Posted: Tue Jul 08, 2008 8:54 pm
by davebert
Yeah, what the fuck? Counting the cover they put out in the press release, has Criterion ever taken so many public stabs at a cover design? The past non-Eclipse Ozu covers have ranged from pretty good to lovely.

As long as there are no typos on the spine, though, I think that's all I'll be looking at 99% of the time.

Posted: Wed Jul 09, 2008 1:36 am
by Matango
I see they took my "An" uppercasing suggestion on board. I'm sure they're enjoying following this thread =D>