Re: How to pronounce your favorite director's name
Posted: Wed Apr 12, 2017 1:16 pm

https://test.criterionforum.org/forum/

Yeah, that one is going to stay with me too.FakeBonanza wrote:I saw that on Twitter a couple of years ago and haven't stopped thinking about Quantum Tarantino since.
But they forgot the hyphen! Improper spelling is the first step in the downfall of a people.colinr0380 wrote:At least they got Kim Ki-duk right! I suppose that one is spelt the way it sounds!
I hope my pronunciation of Czech words, names and titles in my various Czech-film commentaries is accurate - I’m certainly familiar with pronunciation rules (which are very consistent and pretty straightforward), so I always know in my head how the word/name/title should be pronounced, although actually getting my tongue around it is another challenge altogether!Florinaldo wrote:One recent case in point for me was the disappointing Nick Pinkerton commentary for the Kino Lorber edition of Buñuel's The Milky Way. I was expecting the frequent mispronunciations of French words, titles and names; it seems par for the course with many US-based scholars and critics. NP distinguishes himself however by finding a new incorrect pronunciation just about every instance he has to mention the same word once again; you could make a good drinking game based on each time he flubs the same word in a different way. Which leads me to wonder how many times i cannot detect similar goofs in commentaries over films in languages I do not speak and where I have to fully trust the commentator to get the pronunciation right.
Yes a little phonetic research and rehearsing before having to make a speech (or recording a commentary in this case) is the least a conscientious speaker should do. Of course, in some instances it may be difficult to locate a reliable source or coach for the rarer languages.MichaelB wrote: Sat Nov 02, 2019 1:37 pm But I do make a point of identifying likely problem areas before the actual recording and rehearsing anything that’s likely to prove tricky.
Only in terms of their historical roots and the basic grammatical structure - they’re otherwise mutually unintelligible.swo17 wrote:Hungarian is supposed to have more in common with Finnish than anything else
Yah, Finnish, Estonian, and Hungarian all share a language group, tho’ I think the first two are more closely related than either are with Hungarian. They’re the only languages in Europe not from the Indo-European language group, which means for instance English shares more with Hindi and Urdu than it does with any of the three above.swo17 wrote:Hungarian is supposed to have more in common with Finnish than anything else
Groupings of languages can sometimes be surprising. I remember when the now defunct international organisation called the Latin Union was still around some people were surprised to see Romania as a member, but it turns out that Romanian is indeed part of the family of Latin languages, now more commonly called Romance languages. When you listen to it being spoken, you can hear similiarities with Italian, French and others. Also, nearly all the Romanians I have know displayed a fiery character true to their sang latin (or latin blood).Mr Sausage wrote: Sat Nov 02, 2019 3:31 pm
Yah, Finnish, Estonian, and Hungarian all share a language group, tho’ I think the first two are more closely related than either are with Hungarian.
And despite the limited staff, they still manage to put out more interesting releases and satisfyingly loaded with extras than many bigger or more prolific labels do. Dedication is a factor I would suppose.MichaelB wrote: Sat Nov 02, 2019 4:02 pm Indicator releases four or five titles a month, and that's honestly the team's realistic limit without corners having to be cut - it averages out at about one per week, which sounds about right in terms of what's needed. Although of course the size of the team is a key factor here.
Romanian is apparently closer to Latin than any other living language. And yes, it's surprisingly easy to make out the gist of written Romanian if you already know at least one of the Romance languages, especially if you swot up on a few local grammatical quirks (such as the definite article being expressed by the suffix "-ul", which is sometimes then followed by another suffix - for instance in the original title of The Child's Pose, which is Poziția copilului).Florinaldo wrote: Sat Nov 02, 2019 4:05 pmGroupings of languages can sometimes be surprising. I remember when the now defunct international organisation called the Latin Union was still around some people were surprised to see Romania as a member, but it turns out that Romanian is indeed part of the family of Latin languages, now more commonly called Romance languages. When you listen to it being spoken, you can hear similiarities with Italian, French and others. Also, nearly all the Romanians I have know displayed a fiery character true to their sang latin (or latin blood).
Speaking of unexpected groupings, there's a controversial theory in linguistics that posits that Finnish, Estonian, etc., share a language family with Korean, based on the fact that apparently there's some similarities in vocab and grammar. Apparently Korean speakers find Finnish more intuitive to learn than other Western languages.Florinaldo wrote: Sat Nov 02, 2019 4:05 pmGroupings of languages can sometimes be surprising. I remember when the now defunct international organisation called the Latin Union was still around some people were surprised to see Romania as a member, but it turns out that Romanian is indeed part of the family of Latin languages, now more commonly called Romance languages. When you listen to it being spoken, you can hear similiarities with Italian, French and others. Also, nearly all the Romanians I have know displayed a fiery character true to their sang latin (or latin blood).Mr Sausage wrote: Sat Nov 02, 2019 3:31 pm
Yah, Finnish, Estonian, and Hungarian all share a language group, tho’ I think the first two are more closely related than either are with Hungarian.
I have heard that Japanese find Finnish interesting because Finnish and Japanese are the two languages that are hardest to learn. Your Korean connection is new to me. Man, this is deep off topic.Mr Sausage wrote: Sat Nov 02, 2019 4:30 pmSpeaking of unexpected groupings, there's a controversial theory in linguistics that posits that Finnish, Estonian, etc., share a language family with Korean, based on the fact that apparently there's some similarities in vocab and grammar. Apparently Korean speakers find Finnish more intuitive to learn than other Western languages.
A good example being with female Czech surnames, which invariably end in -ová - and the diacritic on the A matters*, as it lengthens the vowel more than you might instinctively expect from a native English-speaking perspective. To my shame (since I did know the pronunciation rules, and long before I saw it for the first time), I mispronounced Marketa Lazarová for years before I heard a Czech person do it - and after I'd got over my surprise at how different it sounded, it was a proper head-slapping moment for me, because there's no reason why I should have got it wrong before if I'd followed the rules. It's something like "MarKETa LazARovAA", whereas I instinctively - and incorrectly - thought that the surname was "LazarOHva", ending in a short "a".Florinaldo wrote: Sat Nov 02, 2019 1:42 pmThe correct positioning of stresses is indeed a frequent difficulty. It is often possible to spot someone speaking in a language not native to them just by the misplaced stresses, even though they might not display the smallest whiff of an accent. Or in the same language, identifying the region or country different speakers come from even though they ostensibly have the same mother tongue.
I thought Chinese was more difficult to master than Japanese, no?Kauno wrote: Sat Nov 02, 2019 7:29 pm I have heard that Japanese find Finnish interesting because Finnish and Japanese are the two languages that are hardest to learn. Your Korean connection is new to me. Man, this is deep off topic.
Apparently no. No idea of Japanese and I can't read kanji, but Finnish is suicidal.Finch wrote: Sat Nov 02, 2019 8:21 pmI thought Chinese was more difficult to master than Japanese, no?