Page 3 of 4
Re: 503 Lola Montès
Posted: Sat Nov 14, 2009 12:04 am
by tajmahal
The Second Sight R2 and Madman R4 port of Madame de are to be avoided at all costs - there is persistent digital noise througout the image as a result of a faulty systems transfer and the entire image is unstable. They are unviewable in my opinion. The Criterion Madame de is just perfect - I only wish they would do it in Blu.
I borrowed the Madman disc from the library, and I did persist because I was captivated by the film-making genius of Ophuls.
If I had purchased the dvd, I would have returned it as a faulty disc. I don't know how they can, in all conscience, release what is one of the worst transfers I have viewed. (The R4 Dersu Uzala IS unwatchable!)
My Criterion Madame De is on the way, and I'm very much looking forward to watching it again. From the screengrabs I've seen, It will be like watching the film for the first time.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Sat Nov 14, 2009 12:06 am
by Tommaso
david hare wrote:
The Criterion Le Plaisir is just fine, as is the PAL Second Sight R2 and Madman R4. The Criterion and Second Sight La Rondes (and the other PAL regional ports of SS) are all fine, although the two telecines look different - I think the Pal is brightness boosted but it's still quite nice.
Good to read that finally someone does justice to these transfers. There simply is no problem with them; I can't understand why people constantly blame Criterion for the shape that the source materials are in (or would anyone have liked to have these films as Eclipse releases?). So yes: "La Ronde" has some occasionally very visible tramlines and other small flaws, but that is entirely due to the prints available, and the transfer itself is completely flawless. I haven't seen the CC "Plaisir" yet, but would also say that the SS looks nice, but is sadly contrast boosted and thus often too bright. From reviewing the Beaver caps, I'd say, go for the CC which doesn't seem to have this problem and has removable subs. Finally, I suppose the CC of "Lola" will look better on SD than the Second Sight, simply because the bitrate will be higher. But that said: the film looks absolutely eye-popping on the SS already, despite of some minor compression problems there. So I cannot imagine the CC to be anything but stunning, even on standard dvd.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Sat Nov 14, 2009 12:45 am
by Florinaldo
Finally! And with a Blu-Ray edition, no less. With a Marcel Ophüls documentary added to Susan White's commentary (I liked her vey much in previous outings on Max's films); despite the vitriol younger Ophüls sems to inspire in some people, his perspective on his father's final movie should be instructive and enlightening.
And I am glad to see some sanity has returned with regards to comments on previous Ophüls releases from CC, which I felt were unfairly slammed by some posters. It is always a wonder that films from many decades ago can survive the tribulations of disputed ownership or of dubious storage conditions; we can only be grateful that source material can still be found that looks as good as it does, without being quite in the pristine condition of the original release.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Sat Nov 14, 2009 1:02 am
by hangman
Ah well at least if one does opt to double dip on this title from the second sight it would be for the Blu-ray, assuming you'd have one by then ](*,) Part of the gripe with the Ophus titles released on CC was that it deviated from the original plan of being a boxset, which would've made purchasing and double dipping much easier. Along with some disappointment that the titles couldn't be improved further from the SS (course as noted thats print material itself but also in terms of stackin it with extras, who wouldn't be disappointed that save Madame De and the booklets they pretty much ported over the extras of SS without adding much of their own and if they did add their own well... Anderson was that painful though the commentary was nice but nothing that spectacular especially after reading and hearing Gallagher's pieces), plus picture boxing...
I hope the audio fairs better in the Blu-ray there instances were Lola's lines were almost like squeeks, along with some other characters.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Sat Nov 14, 2009 2:34 am
by Ben Cheshire
David, you are a font of info on Ophuls. Very useful rundown of the different editions.
I've avoided the Criterions of La Ronde and Earrings because I heard they were pictureboxed; if I wanted to avoid letterboxing, would you therefore recommend the Second Sight, or do you think the PQ of the Criterions is better?
PS, SO excited about Lola on blu.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Sat Nov 14, 2009 5:07 pm
by Stefan Andersson
Sad to see CC did not opt for the trims from the English-language Lola. Droessler showed some in L.A. according to some US movie blog (sorry, lost the link, which I found by trawling through half a dozen pages of Google hits).
The Droessler German-lang. Lola interests me because all or most of the principal actors speak German in their own voices (Carol was partly dubbed according to the Cinematheque Francaise site on Lola). Yes, MO wanted a multilingual film, but historically, he signed up for three films in three principal languages, so maybe the primarily German and French-language edits should be viewed as equally "original", but the multilingual edition as MO´s "director´s cut".
La Ronde shortened by MO himself I can live with.
Here´s hoping CC does Caught, Letter and Reckless Moment also.
Re: Lola Montes (Max Ophuls, 1955)
Posted: Sun Nov 15, 2009 12:25 am
by 4LOM
david hare wrote:That's not accurate. There's a long history to Lola which ahs been covered here but it's scattered all over a number of threads. In any case Max originally intended to make Lola as a trilingual film but the producer kyboshed that so he shot a German lanaguage version (with the actors dubbing themselves, including Martine) and a French version again with the actors dubbing themselves. He never shot an English version and the English dub travesty "Sins of Lola Montez" is not Max's work. The other two are substantially the same but with a large number of different takes, and obviously different soundtracks. Both versions have brief scenes in which actors speak in English and/of German or French rather than the native language of that version. The German version is around in boots from an Arte broadcast with subs. And the French version is available with subs from Second sight. Marcel suppressed the German version at least outside Germany as not corresponding to his father's wishes. Brad Stevens post above documents some of the differences betwen the new restoration and the older 60s Beauregard release print which runs a few minutes shorter, is less wide than the full 2.4 Scope and in mono with washed out color.
Are you sure that a English version was never shot?
In 1956 Max Ophüls responded to the accusation by the press that his slow work style was responsible for the enormous budget of 6 Millionen Mark with these words:
„Drehen waren hundert Tage, die man mir kolossal vorwirft, die muss ich immer wieder fressen, alle Leute sagen zu lange usw. und besonders die Industrie wirft das vor, aber dabei ist ein Rechenfehler, [...] eine Legende, die ich zerstören muss, [...] Es muss gesagt sein, dass in diesen hundert Tagen ein Film in drei vollen Versionen entstanden ist, d.h. also eigentlich hat der Film 33 1/3 Tage gedauert. Das ist für mich wahnsinnig schnell.“
A short translation:
Ophüls said that people and mainly the industry accused him for shooting for 100 days. He said, that this was a legend, because he shot three different versions of the movie in 100 days, so that the film took only 33 1/3 days, being very quick for him.
Ophüls speaks of three different versions again:
"Die Hauptschauspieler dieses Films haben tatsächlich drei Sprachen nicht nur gemeistert [...], sondern drei Mentalitäten, in dem sie die drei Versionen des Films hergestellt haben“.
Ophüls said, that the actors not only mastered three different languages but also three different mentalities by shooting three different versions of the film.
Here's a summary of an German speaking article I published in February 2009 on my
website. I culled these infos from an article by Helmut G. Asper (author of the Ophüls biography "
Max Ophüls") about the restoration / reconstruction of the German speaking version (presented in Film-Dienst 16/2002) and from the infos on
Cinematografie des Holocaust:
Ophüls shot „Lola Montès“ in three different versions: In French, German and English with the last one never had a theatrical run. The German and French premiere versions had multilingual sound tracks (partial subtitled). The first French version had its premiere in Paris on 12/22/1955, the first German version on 01/12/1956 in Munich but both versions were not received very well by both the press and the audience. So Ophüls was forced to recut both versions. The foreign language scenes were redubbed, subtitles were removed and the sound track was newly mixed for better understandibility away from Ophüls preferred sound mix with a more naturalistic touch.
The results:
First French version: 3117 meters / 113:56 minutes
Second French version: 3009 meters / 110 minutes (Premiere: 01/20/1956 in Paris)
First German version: 3158 meters / 115:25 minutes
Second German version: 3093 meters / 113:03 minutes (Premiere: 02/09/1956 in Berlin)
On 02/21/1957 a third French version had its premiere in Toulouse with 2510 meters / 91 minutes. This version was shortened and recut to a chronological order.
A third German chronological version had its premiere in Frankfurt/Main on 12/03/1957. This version had a length of 2795 meters / 102 minutes.
The British version was heavily cut to 2468 meters / 90 minutes, the US version to 2080 meters / 75 minutes.
In 1967/1968 the film had re-releases in Germany and France. Presented were the second versions compiled from duplicate negatives. In 1955 CinemaScope had an aspect ratio of 2.55:1 with 4 track magnetic stereo audio. In 1967/1968 the aspect ratio for scope was 2.35:1 with an optical mono audio track. The newly made „Lola Montès“ prints were in 2.35:1 with lost picture informations on the left side.
The Munich Filmmuseum owns the only surviving 4 track magnetic stereo print of the second German version with the original aspect ratio of 2.55:1. The Cinématheque Royale de Belgique owns the French premiere version in 2.55:1. Still available are theatrical prints of the second German and French versions and a duplicate negative of the second French version. Original negative materials survived only for the French and German chronological versions but with good colors.
In 1997 the Munich Filmmuseum began the reconstruction of the German premiere version. Seven different materials with a length of 500 minutes were used. An exact reconstruction of the German premiere version wasn't possible, because the missing scenes from this version are lost. For these blemishes the corresponding scenes from the French premiere version were used. A guide for the reconstrucion was the original shooting script.
The reconstruction and restoration was the first digital one done in Germany. The source materials were scanned in 1920x1080. The audio was taken from the 4 track magnetic stereo, recut, restored and newly mixed to Ophüls intended audio mix. A guide for this new mix was again the French premiere version. From this digital restoration/reconstruction new theatrical prints were created with a Dolby Digital audio track and the original 2.55:1 aspect ratio printed in the 2.39:1 frame of todays anamorphic 35mm prints.
I have not seen the new restoration by Marcel Ophüls. Is it a restoration of the still available French premiere version or was the redubbed second French version used as the main source with the addition of the missing scenes?
Re: 503 Lola Montès
Posted: Sun Nov 15, 2009 12:28 am
by johnny carson
david hare wrote:As for the longer La Ronde - I cannot describe how much - dammit - better it is than the already fine 95 minute version. Most of Walbrook's scenes are amplified to the point where he engages far more withe chyaracter spassing by, usually just after you've seen him walk through a very flatly lit part of the set. And the censor shot qwith the scissors is a different take to the current one. There is also some alternate dailgoue, and all of this has the effect of hypothetically inserting Walbrrok far more into the film as a character, until of course he withdraws into the "role" of Max' amenuensis. And there is at least a minute more of the sublime final scene with Miranda and Philipppe which is incomparably beautiful, much of it shot through the rails of the bed head. Believe me!!! Marcel should eb pressured to relent on this.
Interesting info on La Ronde.
Could someone with enough knowledge on law tell us what happens if, let's say, Marcel dies tomorrow or on November 23rd. As far as i understand he has the rights to his fathers films, and those will be passed to someone by his testament or whatever. But can he (again by testament, let's say) forbid the forthcoming holders of those rights to let the "complete" La Ronde to be released?
Re: 503 Lola Montès
Posted: Sun Nov 15, 2009 3:18 am
by Florinaldo
david hare wrote: As for the longer La Ronde - I cannot describe how much - dammit - better it is than the already fine 95 minute version. Most of Walbrook's scenes are amplified to the point where he engages far more withe chyaracter spassing by, usually just after you've seen him walk through a very flatly lit part of the set.
Very interesting since it may help explain how my long-ago memories of the film did not quite jibe with the version avaialble on DVD. All this time I remembered the
meneur de jeu having much more interaction with the action and was rather perplexed not to find ihim as involved as I thought I had seen him in my original viewing.
Furthermore, I don't remember noticing the very apparent change when we go from Walbrook's own voice to the actor Ophüls decided to use for dubbing him in most of the movie. Perhaps I was not attentive enough or could it be that in that longer print there is no dubbing of this fine actor?
One final question : how widely distributed was that longer cut and how did it manage to turn up on the French CBC all this time ago, unless it is simply my memory playing tricks with me?
Re: 503 Lola Montès
Posted: Tue Feb 02, 2010 11:11 am
by tojoed
DVD Beaver on the Blu-Ray.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Tue Feb 02, 2010 12:38 pm
by Florinaldo
It looks like our high expectations have been met by Criterion.
Want to start a betting pool on how long before people start saying that Beaver's captures are all wrong and this is the worst transfer possible?
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 08, 2010 3:36 am
by cdnchris
Re: 503 Lola Montès
Posted: Sun Feb 14, 2010 12:15 pm
by ethel
Inspired (as always) by david hare, i just checked my VHS of the 1993 Australian TV screening of La Ronde. Inclusive of the tiniest blackscreen music playin it runs 105 min 5 sec. [Now I'll have to watch it again. Have been wasting my time going to work since 1993.] I am perfectly aware that I come across as proud hoarder and bag guy.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 15, 2010 6:04 am
by criterionsnob
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 15, 2010 11:01 am
by ethel
--- and as my final off-topic post, re the various versions of La Ronde, it now turns out that the Second Sight R2 disc, said to run 89 min actually runs 110 min, so at this point I give up!!
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 15, 2010 11:22 am
by Jonathan S
ethel wrote:--- and as my final off-topic post, re the various versions of La Ronde, it now turns out that the Second Sight R2 disc, said to run 89 min actually runs 110 min, so at this point I give up!!
I have the Second Sight
La Ronde and mine is definitely the usual shorter cut - 89 minutes with PAL speed-up.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 15, 2010 12:58 pm
by ethel
a friend has checked his copy to provide the figure, so perhaps Second Sight had two goes at getting it right. It's so hard on us obsessives... Meanwhile, I'm going to watch my 21 year old off air VHS of KOMEDIE OM GELD (Ophuls 1935) - original Dutch language, 79 min!
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 15, 2010 1:59 pm
by Jonathan S
ethel wrote:a friend has checked his copy to provide the figure
Any chance your friend could have mistakenly checked the Second Sight
Lola Montes, which
is 110 minutes? Even the longer cut of
La Ronde (which I own too) runs only 105 minutes with PAL speed-up. The DVD Times review quotes 89 minutes, even mentioning:
(A longer cut of La Ronde can be found, though the present version of 89 minutes with PAL speed-up is the official one approved by Ophuls and his estate.)
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 15, 2010 2:37 pm
by jbaart
ethel wrote:a friend has checked his copy to provide the figure, so perhaps Second Sight had two goes at getting it right. It's so hard on us obsessives... Meanwhile, I'm going to watch my 21 year old off air VHS of KOMEDIE OM GELD (Ophuls 1935) - original Dutch language, 79 min!
Wow, any chance of sharing that copy with us? I speak Dutch so this would be amazing.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 15, 2010 8:52 pm
by ianungstad
A question for those that have the DVD. Is it a super slim digipack like La Ronde, Le Plaisir or is it slightly larger like Earrings of Madame De... ? I'll buy the release regardless but I've been hoping we wouldn't have to see those super slim digipacks ever again.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 15, 2010 9:01 pm
by cdnchris
It's the same style as La ronde but it's a little thicker to accomodate the two discs.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Mon Feb 15, 2010 10:11 pm
by George Kaplan
OK, I know lots of folks around here are feeling all warm and fuzzy again about the CC, what with the new announcements (the Oshima, the Brakhage and the promised Frampton are all blessedly welcome), and it just having been Valentine's Day (?), but what I want to know is:
Will CC now be producing an Ophuls box/sleeve to house these individually sold digi-packs?
And if not, why in the hell not?!
Re: 503 Lola Montès
Posted: Tue Feb 16, 2010 9:45 am
by ethel
Any chance your friend could have mistakenly checked the Second Sight Lola Montes, which is 110 minutes?
Yes that's
exactly what happened.
Sorry! The Second Sight R2 La Ronde is 89 min, and the Criterion NTSC 1 La Ronde is 92 min.
and re Komedie Om Geld
Wow, any chance of sharing that copy with us? I speak Dutch so this would be amazing.
... um, what's your email?
Re: 503 Lola Montès
Posted: Wed Feb 17, 2010 1:20 am
by godardslave
George Kaplan wrote:
Will CC now be producing an Ophuls box/sleeve to house these individually sold digi-packs?
And if not, why in the hell not?!
I think originally they would of.
But Lola got delayed for various reasons.
Therefore they could not issue them all at the same time in a box.
Re: 503 Lola Montès
Posted: Thu Feb 18, 2010 7:05 pm
by Florinaldo
If any of you has wached the Second Sight DVD, is the documentary on the making of the film worth double-dipping (my CC BR is on the way).
George Kaplan wrote:
Will CC now be producing an Ophuls box/sleeve to house these individually sold digi-packs?
And if not, why in the hell not?!
Would there be enough interest for this? I know some people on this board did not buy each of the first 3 titles, while those who got the BR of Lola Montès would encounter a discrepancy in case size. I don't really mind having the titles separate on my shelves, with each the elegant covers displayable at will, which would not be the case in a box.