How to Pronounce Your Favorite Director's Name

Discuss film culture and criticism
Post Reply
Message
Author
User avatar
MichaelB
Joined: Fri Aug 11, 2006 10:20 pm
Location: Worthing
Contact:

Re: How to pronounce your favorite director's name

#251 Post by MichaelB »

Skritek wrote:I'm a little surprised that there is not one person at BFI with good knowledge of one Slavic tongue, as then it wouldn't really be difficult; since, even if the endings differ, the system is the same and thus mostly easy to determine the name, even in another language. :)
The word "mostly" is the giveaway!
Solaris
Joined: Sun Jul 10, 2005 7:25 am
Location: Australia

Re: How to pronounce your favorite director's name

#252 Post by Solaris »

day-ved hair
User avatar
harry
Joined: Thu Jun 04, 2009 3:33 pm
Location: Athens, GA

Re: How to pronounce your favorite director's name

#253 Post by harry »

What about Dusan Makavejev?
User avatar
MichaelB
Joined: Fri Aug 11, 2006 10:20 pm
Location: Worthing
Contact:

Re: How to pronounce your favorite director's name

#254 Post by MichaelB »

Not gospel, but Dooshan Makavye-ev has always worked for me.
User avatar
aox
Joined: Fri Jun 20, 2008 4:02 pm
Location: nYc

Re: How to pronounce your favorite director's name

#255 Post by aox »

Dreyer

is it 'Drayer' (rhymes with Tray and Day)

or 'Dryer' (rhymes with Fry and By)
User avatar
swo17
Bloodthirsty Butcher
Joined: Tue Apr 15, 2008 2:25 pm
Location: SLC, UT

Re: How to pronounce your favorite director's name

#256 Post by swo17 »

I believe the way it's actually pronounced is way off from both of those, but here in America dammit, we just say "Dryer."

I know Ordet is actually pronounced something like OH EHDT, inflected like that Michael Jackson-voiced, masked blob from Spirited Away. But I'll be damned if I'm ever going to say it that way.

My apologies for all the damn swearing.
User avatar
mikkelmark
Joined: Sun Mar 15, 2009 2:00 pm
Location: Denmark

Re: How to pronounce your favorite director's name

#257 Post by mikkelmark »

Wikipedia is your friend. The links are for audio of Ordet pronounced is (and I can verify it is spot on, and without doubt recorded by a dane):
Ordet

Unfortunately there is no such voice on wiki for pronouncing Dreyer. I have been thinking for like 10 minutes about it now, and I do not think the sounds exists in english, or I am just not very good with english phonetics. If you have the criterion "My Metier" dvd, then go to "interview excerpts"->"Henning Bendtsen", there you can hear how it is said in danish. Maybe if someone else who is native english, can translate it into english phonetics. Also the ways ive seen with 'drayer' and 'dryer' both seems almost right. Where the 'drayer' would be kinda like some very old danish persons would say it, and the 'dryer' would be the more usual i think.
User avatar
domino harvey
Dot Com Dom
Joined: Wed Jan 11, 2006 6:42 pm

Re: How to pronounce your favorite director's name

#258 Post by domino harvey »

Casper Tybjerg pronounces it in his Dreyer commentaries
User avatar
martin
Joined: Thu Dec 13, 2007 12:16 pm
Contact:

Re: How to pronounce your favorite director's name

#259 Post by martin »

Danes pronounce the 'Drey' part of Dreyer like the German word drei (three).

I don't know if that helps but at least German speaking members get an idea of the pronouncing. The tips given by mikkelmark and domino harvey are also useful if you have the dvd-releases.
User avatar
Peacock
Joined: Mon Dec 22, 2008 11:47 pm
Location: Scotland

Re: How to pronounce your favorite director's name

#260 Post by Peacock »

How did he pronounce his name Theodore? Would it be - Tay-o-door or Thay-o-door or Thee-o-door?
User avatar
mikkelmark
Joined: Sun Mar 15, 2009 2:00 pm
Location: Denmark

Re: How to pronounce your favorite director's name

#261 Post by mikkelmark »

Peacock wrote:How did he pronounce his name Theodore? Would it be - Tay-o-door or Thay-o-door or Thee-o-door?
It is Tea-o-door the h is silent in danish.
unclehulot
Joined: Tue Nov 02, 2004 7:09 pm
Location: here and there

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#262 Post by unclehulot »

david hare wrote:At least he wasn't talking about marmalade!

Of course he's not the only American commentator to mangle French pronunciations.
TCM's Robert Osborne pronouncing the director of "A Trip to the Moon" George Meleeze" would certainly be up there in that category!
User avatar
MichaelB
Joined: Fri Aug 11, 2006 10:20 pm
Location: Worthing
Contact:

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#263 Post by MichaelB »

At least Fritz Lang is virtually impossible to mispronounce, even if you actually try.
jbaart
Joined: Fri Jan 01, 2010 11:16 pm
Location: Germany

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#264 Post by jbaart »

MichaelB wrote:At least Fritz Lang is virtually impossible to mispronounce, even if you actually try.
How's that? I'm not good at phonetics but if you pronounce him like land with a g that's certainly wrong. Can't properly explain how the correct German pronounciation would sound, sorry.
Jonathan S
Joined: Sat Jun 07, 2008 7:31 am
Location: Somerset, England

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#265 Post by Jonathan S »

A fastidious (American) friend of mine insists on pronouncing "Lang" differently according to whether we are discussing his German or American films.
User avatar
MichaelB
Joined: Fri Aug 11, 2006 10:20 pm
Location: Worthing
Contact:

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#266 Post by MichaelB »

Jonathan S wrote:A fastidious (American) friend of mine insists on pronouncing "Lang" differently according to whether we are discussing his German or American films.
Yes, I pronounce Hitchcock as 'Eetchcock' when discussing Bon Voyage and Aventure Malgache. I'm sure it's what he would have wanted.
User avatar
Florinaldo
Joined: Thu Jul 31, 2008 11:38 pm
Location: Canada

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#267 Post by Florinaldo »

Jonathan S wrote:A fastidious (American) friend of mine insists on pronouncing "Lang" differently according to whether we are discussing his German or American films.
Like people who insist on writing Handel or Haendel depending on whether they are talking about the British or German periods in his life.
unclehulot wrote:
david hare wrote:At least he wasn't talking about marmalade!

Of course he's not the only American commentator to mangle French pronunciations.
TCM's Robert Osborne pronouncing the director of "A Trip to the Moon" George Meleeze" would certainly be up there in that category!
Looks dangerously close to the "mélasse", the French for molasses, or perhaps to "mélèze", the larch tree.
User avatar
HerrSchreck
Joined: Sun Sep 04, 2005 3:46 pm

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#268 Post by HerrSchreck »

Or those obsessive compulsive nitpickers who insist upon calling Gordon Sumner "Sting" whenever he merely picks up a bass in public. How frigging over-the-top is that?
david hare wrote:At least he wasn't talking about marmalade!
We sing our marmalade references around here.
User avatar
denti alligator
Joined: Thu Nov 04, 2004 1:36 am
Location: "born in heaven, raised in hell"

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#269 Post by denti alligator »

Jonathan S wrote:A fastidious (American) friend of mine insists on pronouncing "Lang" differently according to whether we are discussing his German or American films.
:oops: I used to do that... Now I just switch depending on whether I'm speaking English or German, or speaking to English-speakers or German-speakers. It's more natural that way.

Now, back to the box. What a beauty! God bless MoC!
User avatar
knives
Joined: Sat Sep 06, 2008 10:49 pm

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#270 Post by knives »

Just seeing if I get five dollars. Lang would technically be pronounced long because of the umlaut over the A, correct?
User avatar
mikkelmark
Joined: Sun Mar 15, 2009 2:00 pm
Location: Denmark

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#271 Post by mikkelmark »

knives wrote:Just seeing if I get five dollars. Lang would technically be pronounced long because of the umlaut over the A, correct?
There's no umlaut over the a in in Fritz Lang.
User avatar
Tommaso
Joined: Fri May 19, 2006 2:09 pm

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#272 Post by Tommaso »

knives wrote:Just seeing if I get five dollars. Lang would technically be pronounced long because of the umlaut over the A, correct?
A good title for a new documentary, then, would be "Le crime de Monsieur Lang"....
User avatar
knives
Joined: Sat Sep 06, 2008 10:49 pm

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#273 Post by knives »

mikkelmark wrote:
knives wrote:Just seeing if I get five dollars. Lang would technically be pronounced long because of the umlaut over the A, correct?
There's no umlaut over the a in in Fritz Lang.
Are you sure, I remember one in the credits for M?
User avatar
TMDaines
Joined: Wed Nov 11, 2009 5:01 pm
Location: Greater Manchester

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#274 Post by TMDaines »

You wouldn't necessarily pronounce the vowel sound produced by the "ä" long anyway. There are both long and short vowel sounds represented by "ä" as in Mädchen (long) or Männer (short), but as the "ä" would be followed by a "n" it would be pronounced short.

For anyone interested here is how you would pronounce "Lang". It is the first word spoken in this clip: http://userweb.port.ac.uk/~joyce1/abini ... dio/70.mp3
User avatar
MichaelB
Joined: Fri Aug 11, 2006 10:20 pm
Location: Worthing
Contact:

Re: 089-091 The Fritz Lang Mabuse Box

#275 Post by MichaelB »

knives wrote:
mikkelmark wrote:There's no umlaut over the a in in Fritz Lang.
Are you sure, I remember one in the credits for M?
Fritz Lang absolutely categorically does not have an umlaut anywhere in his name. I've rarely been more certain about anything.
Post Reply