The Master and Margarita (Various)
- blindside8zao
- Joined: Wed Apr 06, 2005 8:31 pm
- Location: Greensboro, NC
The Master and Margarita (Various)
Has anyone by chance seen the new 2005 adaptation? Or even the 1972? Or any adaptation? I'd be more than pleased to hear there's something at least half-way interesting available.
-
Handsome Dan
- Joined: Wed Oct 18, 2006 10:22 pm
- Location: DeKalb, IL
For what its worth, I'd love to hear about this as well. I remember seeing trailers for the Russian mini-series about a year ago and thinking that it looked mindblowingly great. M AND M is one of my three favorite novels, and I am dizzy with anticipation. I'm not familiar with any 70s adaptation - anyone have any more info about this?
Just remember: manuscripts do not burn!
Dan
Just remember: manuscripts do not burn!
Dan
- Miguel
- Joined: Tue Nov 02, 2004 6:15 pm
- Rufus T. Firefly
- Joined: Wed Nov 10, 2004 8:24 am
- Location: Sydney, Australia
I've seen a version, but it was over 20 years ago now - screened on TV here in Oz, must have been SBS - so I can't be of any help. All I can remember that there was nudity at the end, which I seem to recall was in the book (even longer since I've read it). I have no idea which version it was, but I guess it was the Petrovic version, not the Wajda, as it was obviously dubbed even though not in English. Great book which I discovered in my teens and read 3 times in as many years.
- blindside8zao
- Joined: Wed Apr 06, 2005 8:31 pm
- Location: Greensboro, NC
- Ashirg
- Joined: Wed Nov 03, 2004 1:10 pm
- Location: Atlanta
Unfortunately, most stores now list unsubtitled disc from Krupniy Plan, but I found the subtitled disc from Twister here. The listing at Amazon is more expensive. This is the best adaptation of Bulgakov to date, but some people may be puzzled by the historical content of the film.Miguel wrote:Related, the Russian dvd of Heart of a Dog, also based on a Bulgakov novel, is great and has English subtitles. The movie is amazing. A friend brought it from Russia, so I'm not sure it's available online.
- Rufus T. Firefly
- Joined: Wed Nov 10, 2004 8:24 am
- Location: Sydney, Australia
No, Wajda's Pilatus und Andere is a TV movie also from 1972 based on the book, but only on the biblical section (I should have read the synopsis before posting). So it must have been the other 1972 version I saw. There are several TV versions of it but I saw it in the early 1980s, so it can't have been any of them.
I found the 1975 Italian movie of Heart of a Dog, directed by Alberto Lattuada, to be a bit of a bore and not at all like the story. The Russian version sounds much better.
I found the 1975 Italian movie of Heart of a Dog, directed by Alberto Lattuada, to be a bit of a bore and not at all like the story. The Russian version sounds much better.
- blindside8zao
- Joined: Wed Apr 06, 2005 8:31 pm
- Location: Greensboro, NC
- Rufus T. Firefly
- Joined: Wed Nov 10, 2004 8:24 am
- Location: Sydney, Australia
It was actually made for German television, and despite losing the Russian sequences appears to have been banned in Poland. There are some comments from the director and mixed contemporary reviews on his website.blindside8zao wrote:curious about Wajda's Pilate only adaptation. Perhaps political conditions in that part of the world would have made it difficult to include the rest of the book in the adaptation.
- John Cope
- Joined: Thu Dec 15, 2005 9:40 pm
- Location: where the simulacrum is true
Just wanted to mention that I'm about half way through the 2005 Bortko version and have been enjoying it immensely. Having said that, I have only a vague familiarity with the source novel, which undoubtedly assists in my unqualified enjoyment. I'd love to hear from anyone else who has seen this, especially if you've read the book. I must admit that what surprises me about it most is how smoothly the piece works as a whole. I didn't expect that this kind of multi-tiered, densely textured literary piece would translate so compellingly to episodic television. Of course, then again maybe it doesn't. This is where my ignorance of the book probably helps. And there are certain moments, such as Margarita's transformation sequence, which, though clear cut enough on the surface, seem to heavily suggest a debt of origin to a very particular strand of Russian literary tradition with which I'm totally unfamiliar. It's moments like that when I experience the nagging sense that this could all just be a very solid superficial adaptation. Still, the mixture of political satire, romantic drama, magic realism and biblical exegesis is consistently remarkable.
The recent English subbed CP Digital release features an excellent optical transfer (and I really like Bortko's fluctuations between vivid color and a kind of desaturated sepia) but the subs themselves are something of a mess. They're either a second behind or omitted altogether or rife with misspellings. Nevertheless, the series is strong enough on its own merits to overcome such deficits of presentation. Highly recommended.
The recent English subbed CP Digital release features an excellent optical transfer (and I really like Bortko's fluctuations between vivid color and a kind of desaturated sepia) but the subs themselves are something of a mess. They're either a second behind or omitted altogether or rife with misspellings. Nevertheless, the series is strong enough on its own merits to overcome such deficits of presentation. Highly recommended.
- bottled spider
- Joined: Thu Nov 26, 2009 6:59 am
Re: The Master and Margarita (Various)
While I haven't seen or read The Master and Margarita, I found Bortko's serialization of The Idiot as exhilarating as the novel, and that's notwithstanding some badly garbled subtitles.John Cope wrote: I'd love to hear from anyone else who has seen this, especially if you've read the book.
I see he has a recent movie, The Conqueror. Anybody seen it?