the poster is in Spanish as Ellipsis points out.
(cough, cough) That was I with the handy-dandy Spanish translation. I wouldn't mention it, but all those years of Spanish-language courses had to be good for something.
It looks like the original rights for TWC (Lux? Titanus) expired and a West Coast copyright speculator took it over, including the rubbishy Eastman reprinting.
It was Lux, and that makes much good sense, David. For the curious and/or completist, here's part of the West Coast distributor's ad. To complicate matters, they date the film as 1964 and offer a running time of 110 minutes! I, for one, am not even going to consider that for fear of wading deeper into the intercontinental movie morass.
As for Farley,
he is definitely on the wrong track with TWC as a late 60s enterprise.
we should probably forgive him any misleading statements, as even Andrew Sarris in his "Village Voice" column of June 27, 1968 says something not that unsimilar:
Luchino Visconti's "Senso" had never really been released in America before, but now the Elgin Theatre (at Eighth Avenue and 19th Street) has unveiled a version Visconti himself has approved. Sharp-eyed televiewers may have caught an abridged version of "Senso" under the lurid title of "The Wanton Countess," a tale all too typical of Visconti's films in America.